http://www.seotrainingclub.com





Multilingual Online Marketing: a Beginner's Guide
Christian Arno

English is the dominant language on the Web, but this shouldn't obscure

the fact that three quarters of the world's population speak no English

at all. Furthermore, research has shown that over fifty percent of

e-consumers only purchase from sites in their native tongue. So before

businesses can go global, they really need to think in local terms.

Coupled with the fact that Asia constitutes in excess of forty percent

of the world's internet users, and China has almost a third more

internet users than the entire USA, the wisdom of launching

international marketing campaigns starts to seem rather prudent.


 So how does a business broaden its online presence in foreign

lands? Well, you'll need a foreign language website in the target

market for starters. You must identify the best market to target

through researching where there may be gaps for you to exploit. If

there are other similar businesses operating in a specific country,

that's a good sign as it demonstrates a demand for your service.

However, be wary of too much competition, as a saturated marketplace

can be difficult to penetrate.


The next stage is to buy a locally hosted domain name in the target

country, for example '.fr' in France. This lays the foundation for you

to translate your website into the desired language. However, from a

search engine optimisation (SEO) perspective, you shouldn't translate

the keywords. And here's why.


The correct dictionary translation of a keyword or phrase may NOT be

what people use to search for the service locally; they may use

colloquialisms or a different word that means the same thing. So in the

same way as you identify your industry's highest ranking keywords for

the British or US market, such as via Google's href="https://adwords.google.co.uk/select/KeywordToolExternal"

target="_blank">free keyword finder, you must research the

keywords for each country, to ensure your foreign language website is

properly optimised.


To help illustrate this, consider the term 'car insurance'. This is a

phrase that any car insurance company would want to rank highly for in

Google's search engine rankings. Indeed, many businesses will dedicate

a considerable amount of resources towards ensuring they rank highly

for this term.


A correct translation of 'car insurance' into French would be

'l'assurance automobile'. However, a quick search of Google's href="https://adwords.google.fr/select/KeywordToolExternal"

target="_blank">keyword finder in France reveals that this term

hardly receives any hits -- people tend to use 'assurance auto' or

'assurance voiture' far more frequently. Just a little initial research

can save a big SEO headache later on.


These keywords should then be incorporated these into a professionally

translated website and it's important that native speakers are used to

translate your website as it must exude professionalism in all your

target markets.


To help the SEO process along, you can also use pay-per-click (PPC) and

Google AdWords, which allows you to test out online marketing

techniques for very little money -- you can set your monthly budget at a

nominal amount and gauge its efficacy without blowing your entire

marketing budget. .


And that's the basics of multilingual marketing. Businesses of all

sizes can go global with nothing more than a networked computer,

foreign language website and just a touch of SEO know-how.


 

About the author


Christian Arno is the founder and Managing Director of href="http://www.lingo24.com/company.html" target="_blank">global

translation company and localisation specialists Lingo24.


Launched in 2001, Lingo24 now has over a hundred employees spanning

four continents and clients in over sixty countries. In the past twelve

months, they have translated over thirty million words for businesses

in every industry sector and their turnover in 2009 is £3.65m GBP.

© 2011 seotrainingclub.com. All Rights Reserved. Reproduction without permission prohibited.